|
Nostalgia
No conozco
el idioma
de este frío país,
no puedo caminar a su paso.
Tampoco
entiendo
a las nubes.
La noche
es una reina madrastra.
No puedo
olvidar los faraónicos bosques
y beso las imágenes de mis estrellas.
Ya brillan
mis labios
y hablan distancias.
Soy un
libro de estampas
en tu regazo.
Pero tu
rostro hila
un velo de llanto.
A mis
pájaros
les vaciaron los corales,
en los
arbustos
se petrifican sus nidos.
Quién
unge mis muertos palacios
aquellos que llevaban las coronas de mis padres,
sus oraciones se hundieron en el río sagrado.
Else Lasker-Shüler
Versión: Verónica Jaffé
***
Suplico,
sabes, a mi escritura
que proporciona los encantamientos al mundo.
Todos creen que soy una perla,
pero maté a muchos hombres
y a muchas soledades.
Hay quien me escribe que le salvé la vida
y quien me dice que lo condené.
Nadie me invita nunca a una fiesta
porque como poeta tengo que estar lejos
de los vencedores.
Alda Merini
Versión: Gina Saraceni
***
Poema
Mi vida
es el mar el mes de abril la calle
Mi interior es atención vuelta hacia fuera
Mi vivir escucha
La frase que de cosa en cosa silabeada
Graba en el espacio y en el tiempo su escritura
No traigo
a Dios en mí más lo procuro en el mundo
Sabiendo que lo real lo mostrará
No tengo
explicaciones
Miro y confronto
Y por ponderación desnudo es mi pensamiento
La tierra
el sol el viento el mar
Son mi biografía y son mi rostro
Por eso
no me pidan carnet de identidad
Pues ninguna otra señal o mundo tengo
No me pidan opiniones ni entrevistas
No me pregunten datas ni moradas
Por todo cuanto veo me acreciento
Y la hora
de mi muerte lentamente aflora
Cada día preparada
Sophia de Mello Breyner
Versión: Nidia Hernández
***
Lo más hermoso es el atardecer
Todo el amor que el cielo contiene
se ha juntado en luz sombría sobre el mundo
sobre las casas de la tierra.
Todo es ternura, todo es acariciado como por manos
el Señor mismo borra orillas lejanas
todo está lejos todo está cerca.
Todo es dado al hombre como préstamo.
Todo es mío y todo lo perderé.
En breve todo lo perderé
Arboles, cielo, la tierra que piso
Caminaré solo sin huellas.
Pär Lagerkvist
Versión: Francisco J. Uriz
***
Aún
cae la lluvia
(Los bombardeos en 1940. Noche y madrugada)
(Fragmento)
Aún
cae la lluvia
-oscura como el mundo del hombre,
negra como nuestra perdición-
Ciegamente como los mil novecientos cuarenta clavos
En la cruz.
Aún cae la lluvia
Como un sonido como el latido del corazón
que se convierte en martilleo
En la fosa común y el ruido de los pies impíos
Sobre el sepulcro:
Aún cae la lluvia
En el campo de sangre donde se nutren
las pequeñas esperanzas y el cerebro humano
Alimenta su gula, ese gusano con el ceño de Caín.
Aún cae la lluvia
A los pies del hambriento que cuelga de la cruz.
Cristo que cada día y cada noche clavan allí
ten piedad de nosotros
de Epulón y de Lázaro:
Bajo la lluvia el oro y la llaga son iguales.
Edith Sitwell
Versión: E. Revol
***
¿no ves cambios en el sol?
hay más y más manchas, la piedra es más
dura,
la ventana se funde, ¿no sientes cambios en la piel?
es otra la frecuencia, las huellas han terminado
y delante sólo hay arena
comienza
el eterno retorno: los árboles se derrumban,
la tierra vuelve a sus antiguos cauces,
el barro empieza de nuevo a rodar
¿no
lo notas? la afinación distinta,
los rayos forjan el suelo más despiadadamente,
¿cuando despiertas eres el mismo? ¿aún
eres
raíces y hojas, venas
murmurando en lo profundo?
¿no lo notas?
Jukka Koskelainen
|