Creación

LA POESIA EN LOS PAISES DE LA UNION EUROPEA

Biografía y rostro

"La tierra el sol el viento el mar / Son mi biografía y son mi rostro", advirtió la escritora de lengua portuguesa Sophia de Mello, y podría pensarse que parecido sino comparten en general los poetas
del viejo continente, según sugiere la antología de voces seleccionadas por Nidia Hernández, entre las tantas recogidas en su programa La maja desnuda y a disposición de los asistentes
a la IX Feria Internacional del Libro de Caracas, que en esta ocasión otorgó carácter de invitados de honor a los Países de la Unión Europea. Y no puede obviarse la diversidad: Else Lasker-Shüler diríase que replica a Sophia de Mello


Collage Adriana Franklyn
Arriba: Else Lasker-Shüler, Alda Merini y Jukka Koskelainen
Abajo: Edith Sitwell, Sophia de Mello y Pär Lagerkvist

Nostalgia

No conozco el idioma
de este frío país,
no puedo caminar a su paso.

Tampoco entiendo
a las nubes.

La noche es una reina madrastra.

No puedo olvidar los faraónicos bosques
y beso las imágenes de mis estrellas.

Ya brillan mis labios
y hablan distancias.

Soy un libro de estampas
en tu regazo.

Pero tu rostro hila
un velo de llanto.

A mis pájaros
les vaciaron los corales,

en los arbustos
se petrifican sus nidos.

Quién unge mis muertos palacios
aquellos que llevaban las coronas de mis padres,
sus oraciones se hundieron en el río sagrado.

Else Lasker-Shüler
Versión: Verónica Jaffé

 

***

 

Suplico, sabes, a mi escritura
que proporciona los encantamientos al mundo.
Todos creen que soy una perla,
pero maté a muchos hombres
y a muchas soledades.
Hay quien me escribe que le salvé la vida
y quien me dice que lo condené.
Nadie me invita nunca a una fiesta
porque como poeta tengo que estar lejos
de los vencedores.

Alda Merini
Versión: Gina Saraceni

 

***


Poema

Mi vida es el mar el mes de abril la calle
Mi interior es atención vuelta hacia fuera
Mi vivir escucha
La frase que de cosa en cosa silabeada
Graba en el espacio y en el tiempo su escritura

No traigo a Dios en mí más lo procuro en el mundo
Sabiendo que lo real lo mostrará

No tengo explicaciones
Miro y confronto
Y por ponderación desnudo es mi pensamiento

La tierra el sol el viento el mar
Son mi biografía y son mi rostro

Por eso no me pidan carnet de identidad
Pues ninguna otra señal o mundo tengo
No me pidan opiniones ni entrevistas
No me pregunten datas ni moradas
Por todo cuanto veo me acreciento

Y la hora de mi muerte lentamente aflora
Cada día preparada

Sophia de Mello Breyner
Versión: Nidia Hernández

 

***


Lo más hermoso es el atardecer
Todo el amor que el cielo contiene
se ha juntado en luz sombría sobre el mundo
sobre las casas de la tierra.


Todo es ternura, todo es acariciado como por manos
el Señor mismo borra orillas lejanas
todo está lejos todo está cerca.
Todo es dado al hombre como préstamo.


Todo es mío y todo lo perderé.
En breve todo lo perderé
Arboles, cielo, la tierra que piso
Caminaré solo sin huellas.

Pär Lagerkvist
Versión: Francisco J. Uriz

 

***

 

Aún cae la lluvia

(Los bombardeos en 1940. Noche y madrugada)

(Fragmento)

Aún cae la lluvia
-oscura como el mundo del hombre,
negra como nuestra perdición-
Ciegamente como los mil novecientos cuarenta clavos
En la cruz.
Aún cae la lluvia
Como un sonido como el latido del corazón
que se convierte en martilleo
En la fosa común y el ruido de los pies impíos
Sobre el sepulcro:
Aún cae la lluvia
En el campo de sangre donde se nutren
las pequeñas esperanzas y el cerebro humano
Alimenta su gula, ese gusano con el ceño de Caín.
Aún cae la lluvia
A los pies del hambriento que cuelga de la cruz.
Cristo que cada día y cada noche clavan allí ten piedad de nosotros
de Epulón y de Lázaro:
Bajo la lluvia el oro y la llaga son iguales.

Edith Sitwell
Versión: E. Revol

 

***

 


¿no ves cambios en el sol?
hay más y más manchas, la piedra es más dura,
la ventana se funde, ¿no sientes cambios en la piel?
es otra la frecuencia, las huellas han terminado
y delante sólo hay arena

comienza el eterno retorno: los árboles se derrumban,
la tierra vuelve a sus antiguos cauces,
el barro empieza de nuevo a rodar

¿no lo notas? la afinación distinta,
los rayos forjan el suelo más despiadadamente,
¿cuando despiertas eres el mismo? ¿aún eres
raíces y hojas, venas
murmurando en lo profundo?
¿no lo notas?

Jukka Koskelainen

 

 

N° 7 Aņo IV
Caracas, sábado 18 de noviembre
de 2000
 
 
 
Reseña
Leonardo Padrón, tatuado
(Thelma Carvallo)

 
Ficción
Confeso asesino de remedos
La última muerte de Wozzeck
(Fernando Lleras
de la Fuente)
 
 
 
 
 
 

 

http://www.eud.com/verbigracia http://www.eud.com/verbigracia http://www.eud.com